AVVISO AGLI UTENTI

Dal 1° gennaio 2015 la Città Metropolitana ha sostituito la Provincia di Torino.

L'UNICA PARTE ACCESSIBILE E REGOLARMENTE AGGIORNATA DI QUESTO SITO RIGUARDA L'ALBO PRETORIO ONLINE CHE L'UTENZA PUÒ CONTINUARE A CONSULTARE.

Le nuove pagine, i canali e le informazioni valide per la continuità della gestione e dell'erogazione di servizi, sono raggiungibili dal portale della Città metropolitana di Torino.


HOME | WELCOME/BIENVENUE | URP | MEDIAGENCYPROVINCIA | ACCESSIBILITÀ

Istruzione, formazione e orientamento

Servizi didattici CeSeDi


Sei in: Home > Istruzione, formazione e orientamento > Servizi didattici CeSeDi > SIS Piemonte > Elenco completo schede > Area Linguistica Letteraria e Scienze Umane: LL.28


AREA LINGUISTICA LETTERARIA E SCIENZE UMANE: LL.28

Titolo La teoria della traduzione del testo poetico e la traduzione contrastiva.
Autore Ilaria CAPELLO
Ambito disciplinare Linguistico Letterario (A052)
Livello (per le lingue straniere, riferimento QUERC) Medio
Contesto Liceo classico - Classe seconda
Finalità Letteratura greca triennio
Metodologie specifiche Lezione frontale dialogata con lettura, traduzione, analisi e commento di testi.
Introduzione al lavoro

L'intervento, dedicato alla lirica eolica monodica, si incentra su alcuni esempi di testo poetico: i frammenti di Saffo e Alceo, tra i quali il fr. 31 V. di Saffo, Tormento d'amore (o la cosiddetta Ode della gelosia). Nelle teorie di riferimento si prende in considerazione la tecnica della traduzione contrastiva, ponendo a confronto le traduzioni in italiano di un poeta (Salvatore Quasimodo, 1940), di un filologo-esperto (Antonio Aloni, 1997), e una traduzione in inglese (John Edmonds, 1922), sulla base di una scheda d'analisi.

 

Ultimo aggiornamento: 21/09/2012



Info per operatori